बच्चों के लिए एक छोटी सी तस्वीर कहानी की किताब ।
A small picture story book for children.
अनुवाद : संगमलाल मालवीय
डिज़ाइन : अलेक्सांद्र प्लाक्सीन
बच्चों के लिए एक छोटी सी तस्वीर कहानी की किताब ।
A small picture story book for children.
अनुवाद : संगमलाल मालवीय
डिज़ाइन : अलेक्सांद्र प्लाक्सीन
A little story book about a boy named Gugutse and his hat.
Drawings by Viktor Duvidov
Translated by James Riordan
A little book about a chick and her adventures.
Drawings by D. Hakin
Translated from the Russian by Eve Manning
A book about Yuri Gagarin the first man in space written by his brother Valentin Gagarin.
अंतराळातील पहिला माणुस युरी गगारिन ह्याच्या भावाने व्हॅलेन्टाईन गगारिन यांनी लिहिलेले पुस्तक.
Translated by Malati Deshpande.
अनुवाद: मालती देशपांडे.
A story about a boy named Vova and how he started playing with others.
Translated from the Russian by Irina Zheleznova
Drawings by V. Losin, Y. Monin and V. Perstov
A fabulous little book describing how members of the pumpkin family became part of our diet.
Gorgeously illustrated by Olga Kofakova
Translated by Tracy Kuehn
You can get the book here and here
Note: The book is in large format, so with my A4 scanner I had to scan single page twice and then join them. On some pages you might notice this.
Riddle 3
The Biggest 5
What Is Squash’s Family Name? 8
Who Needs Tendrils and Why? 9
The Wonder at Lake Okerchobee 10
How Brother Squash Showed He Blonged 12
Why Sister Melon Was Brought to Court 14
What the King’s Court Decided 16
What the People Said 18
Caravan in the Desert 20
Brother Watermelon at Home 22
Brother Watermelon in His New Home 24
The Invisible Sentry 26
How Brother Cucumber Crossed the Border 29
தரமான பகுப்பாய்வு வேதியியல் பற்றிய விரிவான புத்தகம். கேஷன்ஸ் மற்றும் அனான்களைக் கண்டறியும் பல்வேறு முறைகளை உள்ளடக்கியது.
Translated from the Russian by E. B. Uvarov
Translated from the English by K. Kaliya Murthy
You can get the book here and here
அணிந்துரை
(திரு. செ. அரங்கநாயகம், தமிழகக் கல்வி அமைச்சர்)
தமிழைக் கல்லூரிக் கல்வி மொழியாக ஆக்கிப் பதினெட் டாண்டுகள் ஆகிவிட்டன. குறிப்பிட்ட சில கல்லூரிகளில் இளங் கலை வகுப்புவரை மாணவர்கள் தங்கள் பாடங்கள் அனைத்தையும் தமிழிலேயே சுற்றுவந்தனர். 1969ஆம் ஆண்டிலிருந்து அறிவியல் பாடங்களையும் தமிழிலேயே கற்பிக்க ஏற்பாடு செய்துள்ளோம். தமிழிலேயே கற்பிப்போம் என முன்வந்துள்ள கல்லூரி ஆசிரியர் களின் ஊக்கம், பிற பல து பல துறைகளில் தொண்டு செய்வோர் இதற் கெனத் தந்த உழைப்பு, தங்கள் சிறப்புத் துறைகளில் நூல்கள் எழுதித் தர முன்வந்துள்ள நூலாசிரியர்கள் தொண்டுணர்ச்சி இவற்றின் காரணமாக இத் திட்டம் நம்மிடையே மகிழ்ச்சியும் மனநிறைவும் தரத்தக்க வகையில் நடைபெற்று வருகிறது. இவ்வகையில் கல்லூரிப் பேராசிரியர்கள் கலை, அறிவியல் பாடங் களை மாணவர்களுக்குத் தமிழிலேயே பயிற்றுவிப்பதற்குத் தேவையான பயிற்சியைப் பெறுவதற்கு மதுரைப் பல்கலைக்கழக மும் சென்னைப் பல்கலைக்கழகமும் ஆண்டுதோறும் எடுத்துவரும் பெருமுயற்சியைக் குறிப்பிட்டுச் சொல்லவேண்டும்.
வரலாற்றியல், அரசியல், உளவியல், பொருளியல், மெய்ப் பொருளியல், புவியியல், புவியமைப்பியல், மனையியல், கணித வியல், இயற்பியல், வேதியியல், உயிரியல், வானியல், புள்ளி யியல், விலங்கியல், தாவரவியல், பொறியியல், சட்டவியல் ஆகிய எல்லாத் துறைகளிலும் மூல நூல்கள், மொழிபெயர்ப்பு நூல்கள் என்று இருவகையிலும் தமிழ்நாட்டுப் பாடநூல் நிறுவனம் நூல்களை வெளியீட்டு வருகிறது.
இவற்றுள் ஒன்றான பண்பறி பகுப்பாய்வு என்னும் இந் நூல் தமிழ்நாட்டுப்பாடநூல் நிறுவனத்தின் 809 ஆவது வெளியீடாகும். கல்லூரித் தமிழ்க் குழுவின் சார்பில் வெளியான 35 நூல் களையும் சேர்ந்து இதுவரை 844 நூல்கள் வெளிவந்துள்ளன. இந்நூல் மைய அரசு, கல்வி, சமூகநல அமைச்சகத்தின் ‘மாநில மொழியில் பல்கலைக்கழக நூல்கள் வெளியிடும் திட்டத்தின்கீழ் வெளியிடப்படுகிறது.
தமிழில் பயிலும் மாணவர்கள் உலக மாணவர்களிடையே சிறந்த இடம் பெறவேண்டும் என்பதே நம் குறிக்கோளாகும். கல்லூரிகளிலும் பல்கலைக்கழகங்களிலும் கலையியற் பாடங்களை யும், அறிவியற் பாடங்களையும், தொழில்நுட்ப அறிவுப் பாடங் களையும் பயிலுகின்ற மாணவர்கள், அவற்றைத் தமிழில் பயில வேண்டும் என்பதை வலியுறுத்தி வருவதற்குக் காரணம், தமிழறிவு வளரவேண்டும் என்பதைவிட, தமிழ் மக்களின் அறிவு ஆற்றல் எளிதாக, விரைவாக வளரவேண்டும் என்பதுதான். ‘எதிலும் தமிழ்; எங்கும் தமிழ்’ என்னும் குறிக்கோளை ம் குறிக்கோளை நிைறை வேற்ற வேண்டிய கடப்பாடு தமிழக ஆசிரியப் பெருமக்களையும் மாணவர்களையும் சார்ந்ததாகும். தமிழ்நாட்டுப் பல்கலைக்கழகங் களின் பல்வகை உதவிகளுக்கும் ஒத்துழைப்புக்கும் நம் மனம் கலந்த நன்றி உரியதாகுக !