Lithuanian Folk Songs (In Kannada)

In this post, we will see the book Lithuanian Folk Songs (In Kannada).

About the book

A picture story book for children in Kannada. (translated from Lithuanian)
ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ ಮಕ್ಕಳಿಗಾಗಿ ಒಂದು ಸಣ್ಣ ಚಿತ್ರ ಕಥೆ ಪುಸ್ತಕ (ರಷ್ಯನ್ ಭಾಷೆಯಿಂದ ಅನುವಾದಿಸಲಾಗಿದೆ)

The book was translated from Russian and was illustrated by . The book was published in by Publishers.
All credits to Guptaji.
You can get the book here.
Follow us on The Internet Archive: https://archive.org/details/@mirtitles
Follow Us On Twitter: https://twitter.com/MirTitles
Write to us: mirtitles@gmail.com
Fork us at GitLab: https://gitlab.com/mirtitles/
Add new entries to the detailed book catalog here.

Posted in books | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

ಸಹೋದರಿ ಅಲಿಯೋನುಷ್ಕಾ ಮತ್ತು ಸಹೋದರ ಇವಾನುಷ್ಕಾ-ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ ರಷ್ಯಾದ ಜಾನಪದ ಕಥೆ (Sister Alyonushka And Brother Ivanushka – A Russian Folk Tale In Kannada)

In this post, we will see the book ಸಹೋದರಿ ಅಲಿಯೋನುಷ್ಕಾ ಮತ್ತು ಸಹೋದರ ಇವಾನುಷ್ಕಾ-ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ ರಷ್ಯಾದ ಜಾನಪದ ಕಥೆ (Sister Alyonushka And Brother Ivanushka – A Russian Folk Tale In Kannada).


About the book

A picture story book for children in Kannada. (translated from Russian)
ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ ಮಕ್ಕಳಿಗಾಗಿ ಒಂದು ಸಣ್ಣ ಚಿತ್ರ ಕಥೆ ಪುಸ್ತಕ (ರಷ್ಯನ್ ಭಾಷೆಯಿಂದ ಅನುವಾದಿಸಲಾಗಿದೆ)

All credits to Guptaji.
You can get the book here.
Follow us on The Internet Archive: https://archive.org/details/@mirtitles
Follow Us On Twitter: https://twitter.com/MirTitles
Write to us: mirtitles@gmail.com
Fork us at GitLab: https://gitlab.com/mirtitles/
Add new entries to the detailed book catalog here.

Posted in books | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

ಮಾನುಗಾರ ಮತ್ತು ಹೊನ್ನ ಮಾನು ( The Fisherman And The Goldfish In Kannada) by ಅಲೆಕ್ಸಾಂಡರ್ ಪುಷ್ಕಿನ್ (Alexander Pushkin)

In this post, we will see the book ಮಾನುಗಾರ ಮತ್ತು ಹೊನ್ನ ಮಾನು ( The Fisherman And The Goldfish In Kannada) by ಅಲೆಕ್ಸಾಂಡರ್ ಪುಷ್ಕಿನ್(Alexander Pushkin).

About the book

ಚಿತ್ರಗಳು: ಬರೀಸ್‌ ದಪ್‌ತರನ್‌ ಅನುವಾದ: ಕೆ.ಎಲ್. ಗೋಪಾಲಕೃಷ್ಣರಾವ್

A picture story book for children in Kannada. (translated from Russian)
ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ ಮಕ್ಕಳಿಗಾಗಿ ಒಂದು ಸಣ್ಣ ಚಿತ್ರ ಕಥೆ ಪುಸ್ತಕ (ರಷ್ಯನ್ ಭಾಷೆಯಿಂದ ಅನುವಾದಿಸಲಾಗಿದೆ)

All credits to Guptaji.
You can get the book here.
Follow us on The Internet Archive: https://archive.org/details/@mirtitles
Follow Us On Twitter: https://twitter.com/MirTitles
Write to us: mirtitles@gmail.com
Fork us at GitLab: https://gitlab.com/mirtitles/
Add new entries to the detailed book catalog here.
 

Posted in books | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

ಕಾಡಿನ ಮನಗಳು (Forest Homes In Kannada) by ವಿತಾಲಿ ಬಿಯಾಂಕಿ (V. Bianki)

In this post, we will see the book ಕಾಡಿನ ಮನಗಳು (Forest Homes In Kannada) by ವಿತಾಲಿ ಬಿಯಾಂಕಿ (V. Bianki).

About the book

ಕಾಡಿನಲ್ಲಿ ವಿವಿಧ ಪ್ರಾಣಿಗಳಿಗೆ ಮನೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸುವ ಮಕ್ಕಳ ಚಿತ್ರ ಕಥೆ ಪುಸ್ತಕ

ಚಿತ್ರಗಳು: ಮಾಯ್ ಮಿತೂರಿಚ್ ಅನುವಾದ: ಕೆ.ಎಲ್.ಗೋಪಾಲಕೃಷ್ಣರಾವ್

All credits to Guptaji.
You can get the book here.
Follow us on The Internet Archive: https://archive.org/details/@mirtitles
Follow Us On Twitter: https://twitter.com/MirTitles
Write to us: mirtitles@gmail.com
Fork us at GitLab: https://gitlab.com/mirtitles/
Add new entries to the detailed book catalog here.
 

Posted in books | Tagged , , , , , , , , | Leave a comment

ಬಣಬಣದ ವಿಾನುಗಳು (Multi Coloured Fins in Kannada) by V. Datskevich

In this post, we will see the book ಬಣಬಣದ ವಿಾನುಗಳು (Multi Coloured Fins) by V. Datskevich.

About the book

ವಿವಿಧ ವರ್ಣರಂಜಿತ ಮೀನುಗಳು ಮತ್ತು ಅಭ್ಯಾಸಗಳು ಮತ್ತು ಆವಾಸಸ್ಥಾನಗಳನ್ನು ವಿವರಿಸುವ ಒಂದು ಸಣ್ಣ ಪುಸ್ತಕ.

ಅನುವಾದ: ಜಿ. ಎನ್. ರಂಗನಾಥರಾವ್ ಫೋಟೋಚಿತ್ರಗಳು: ಲೇಖಕರಿಂದ ವಿನ್ಯಾಸ: ಲೀಯಾ ಒರ್ಲೋವಾ

All credits to Guptaji.
You can get the book here.
Follow us on The Internet Archive: https://archive.org/details/@mirtitles
Follow Us On Twitter: https://twitter.com/MirTitles
Write to us: mirtitles@gmail.com
Fork us at GitLab: https://gitlab.com/mirtitles/
Add new entries to the detailed book catalog here.

Posted in books | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

ಭೂಮಿಯ ಆಕಾರವನ್ನು ಜನ ಹೇಗೆ ಕಂಡುಹಿಡಿದರು ( How Did We Find Shape Of The Earth In Kannada) by ಅನತೋಲಿ ತೊಮಾಲಿನ್ (Anatoly Tomilin)

In this post, we will see the book ಭೂಮಿಯ ಆಕಾರವನ್ನು ಜನ ಹೇಗೆ ಕಂಡುಹಿಡಿದರು ( How Did We Find Shape Of The Earth In Kannada) by ಅನತೋಲಿ ತೊಮಾಲಿನ್ (Anatoly Tomilin).

About the book

ಭೂಮಿಯ ಗಾತ್ರ ಎಷ್ಟು? ವಿಚಿತ್ರ ಪ್ರಶ್ನೆ, ಸರಿ? ವಿಶ್ವದ ಒಂದು ಗ್ಲೋಬ್. ಇದು ಸುತ್ತಿನಲ್ಲಿ.
ನನಗೂ ನಿನಗೂ ಸ್ಪಷ್ಟ.  ನಾವು 20 ನೇ ಶತಮಾನದ ಜನರು .  ಹುಲ್ಲು ಹಸಿರು, ಆಕಾಶ ನೀಲಿ ಮತ್ತು ಪ್ರಪಂಚವು ದುಂಡಾಗಿರುತ್ತದೆ.  ‘ನಾವು ಬಾಲ್ಯದಿಂದಲೂ ಇದನ್ನು ಬಲ್ಲೆವು.  ಆದರೆ ಇದು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿದೆಯೇ?
ದೇಶಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ.  ದೂರದ ದಿಗಂತದವರೆಗೆ ಹುಲ್ಲು ಮತ್ತು ಹೂವುಗಳು ಇವೆ ಎಂದು ನೀವು ನೋಡುವ ತನಕ ಅತಿದೊಡ್ಡ ಪ್ರದೇಶದ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ನಡೆಯಿರಿ.  ಇದು ಸುತ್ತಿನಲ್ಲಿ ಕಾಣುತ್ತದೆಯೇ? ನೀವು ಬಲ್ಬ್ ನೋಡಬಹುದೇ? ಇಲ್ಲ.. ಇದು ನಿಮ್ಮ ಮುಂದೆ ಹಾರಿಜಾನ್ಗೆ ಪ್ಯಾನ್ಕೇಕ್ನಂತೆ ಸಮತಟ್ಟಾಗಿದೆ.  ಪ್ರತಿ ಪೊದೆ ಮತ್ತು ಮರ, ಪ್ರತಿ ಸಣ್ಣ ಬೆಟ್ಟವು ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ ಎದ್ದು ಕಾಣುತ್ತದೆ.  “ಪ್ರಪಂಚವು ಸುತ್ತಿನಲ್ಲಿದೆ ಎಂದು ಯಾರು ಹೇಳುತ್ತಾರೆ?
ಉಪಗ್ರಹಗಳ ಮಾಹಿತಿಯಿಂದ ಭೂಮಿಯ ಮೇಲ್ಮೈಯನ್ನು ಲೆಕ್ಕಾಚಾರ ಮಾಡಲು ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ಗಳನ್ನು ಬಳಸಿದಾಗ, ನಮ್ಮ ಗ್ರಹದ ಗಾತ್ರವು ಅಷ್ಟು ಸುಲಭವಲ್ಲ ಎಂದು ಕಂಡುಬಂದಿದೆ.  ಇದು ಸ್ವಲ್ಪ ಪಿಯರ್ ಆಕಾರದಲ್ಲಿದೆ .  ಉತ್ತರ ಗೋಳಾರ್ಧವು ಧ್ರುವದ ಕಡೆಗೆ ಸ್ವಲ್ಪ ಮೇಲಕ್ಕೆ ವಿಸ್ತರಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ದಕ್ಷಿಣ ಗೋಳಾರ್ಧದಲ್ಲಿದೆ.  ಅದರ ಮೇಲ್ಮೈಯಲ್ಲಿ ಡೆಂಟ್ಗಳು ಮತ್ತು ಉಬ್ಬುಗಳು ಇವೆ.  ಮತ್ತು ನೀವು ಸಮಭಾಜಕದಲ್ಲಿ ಮಧ್ಯದ ಮೂಲಕ ಭೂಮಿಯನ್ನು ಕತ್ತರಿಸಬಹುದಾದರೆ, ಫಲಿತಾಂಶವು ಸ್ವಲ್ಪ ಸತ್ಯದಿಂದ ಹೊರಬರುವ ವೃತ್ತವಾಗಿರುತ್ತದೆ.  ಸರಿ, ಅದರ ಮೇಲೆ ಸ್ವಲ್ಪ ಗೊಂದಲವಿದೆ.  ಈ ಅಂಕಿ ಏನು ಕರೆಯಬೇಕು?
ವಿಜ್ಞಾನಿಗಳು ಎಲ್ಲಾ ರೀತಿಯ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದರು.  ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಅವರು “ಜಿಯೋಯಿಡ್”ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದರು.  ಇದು” ಜಿಯೋ”, ಗ್ರೀಕ್ “ಭೂಮಿ” ಮತ್ತು”ಈಡೋಸ್”, ಗ್ರೀಕ್” ವೀಕ್ಷಣೆ”ನಿಂದ ಕೂಡಿದೆ.  ಆದ್ದರಿಂದ ಇದೆಲ್ಲವೂ ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಅರ್ಥ ಭೂಮಿಯಂತೆ .  ವಾಸ್ತವವಾಗಿ, ಭೂಮಿಯು ಸ್ವಲ್ಪ ಅಪೂರ್ಣ ಪ್ರದೇಶವಾಗಿದೆ .  ಜನರು ಇದನ್ನು ಹೇಗೆ ತಿಳಿದುಕೊಂಡರು ಎಂಬುದು ದೀರ್ಘ ಮತ್ತು ಆಸಕ್ತಿದಾಯಕ ಕಥೆ.  ಮತ್ತು ಈ ಪುಸ್ತಕದ ಬಗ್ಗೆ.
ಈ ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಡಯಾನಾ ಮಿಲ್ಲರ್ ರಷ್ಯನ್ ಭಾಷೆಯಿಂದ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ಗೆ ಅನುವಾದಿಸಿದ್ದಾರೆ.  ಅದ್ಭುತ ರೇಖಾಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಯೂರಿ ಸ್ಮೋಲ್ನಿಕೋವ್ ಚಿತ್ರಿಸಿದ್ದಾರೆ .  ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಆವೃತ್ತಿಯ ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ರಾಡುಗಾ 1984 ರಲ್ಲಿ ಪ್ರಕಟಿಸಿದರು.  ಹಿಂದಿ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಯೋಗೇಂದ್ರ ನಾಗಪಾಲ್ ಅನುವಾದಿಸಿದ್ದಾರೆ ಮತ್ತು ರಾಡುಗಾ ಪ್ರಕಟಿಸಿದ್ದಾರೆ.
ಚಿತ್ರಗಳು: ಯೂರಿ ಸ್ಕೋಕೊವ್ ಅನುವಾದ: ಕೆ.ಎಲ್ ಗೋಪಾಲಕೃಷ್ಣರಾವ್
ಮೂಲ ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಿದ್ದಕ್ಕೆ ಗುಪ್ತಾಜಿಗೆ ತುಂಬಾ ಧನ್ಯವಾದಗಳು.

All credits to Guptaji.
You can get the book here.
Follow us on The Internet Archive: https://archive.org/details/@mirtitles
Follow Us On Twitter: https://twitter.com/MirTitles
Write to us: mirtitles@gmail.com
Fork us at GitLab: https://gitlab.com/mirtitles/
Add new entries to the detailed book catalog here.

Posted in books | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

ನರಿ ಮತ್ತು ಮೈನಾ ಹಕ್ಕಿ (The Fox And The Thrush In Kannada)

https://archive.org/details/the-fox-and-the-thrush-in-kannada

A picture story book for children in Kannada. (translated from Russian)
ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ ಮಕ್ಕಳಿಗಾಗಿ ಒಂದು ಸಣ್ಣ ಚಿತ್ರ ಕಥೆ ಪುಸ್ತಕ (ರಷ್ಯನ್ ಭಾಷೆಯಿಂದ ಅನುವಾದಿಸಲಾಗಿದೆ)
ರಷ್ಯನ್ ಜಾನಪದ ಕಥೆ ಹೇಳಿದವರು: ಎ.ಎನ್ ತೊಲ್‌ಸ್ಟೋಮ್ ಚಿತ್ರಗಳು: ಎದ್ದೇನಿಮ್ ರಚೇವ್ ಅನುವಾದ: ಕೆ.ಎಲ್ ಗೋಪಾಲಕೃಷ್ಣರಾವ್
Many thanks to Guptaji for the original scan.
Posted in books | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

ಅಜ್ಜಿ ವಿಶ್ವ (Grandmother Universe In Kannada) by ಫೆಲಿಕ್ಸ್ ಕ್ರಿವಿನ್ (F. Krivin)

In this post, we will see the book ಅಜ್ಜಿ ವಿಶ್ವ (Grandmother Universe In Kannada) by ಫೆಲಿಕ್ಸ್ ಕ್ರಿವಿನ್ (F. Krivin).

Many thanks to Guptaji for the original scan.
ಮೂಲ ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಿದ್ದಕ್ಕೆ ಗುಪ್ತಾಜಿಗೆ ತುಂಬಾ ಧನ್ಯವಾದಗಳು.

ಅನುವಾದ: ಕೆ. ಎಲ್. ಗೋಪಾಲಕೃಷ್ಣರಾವ್‌ ಚಿತ್ರಗಳು: ಎಮ್. ರೊಮಾದಿನ್

About the book
You can get the book here.
Follow us on The Internet Archive: https://archive.org/details/@mirtitles
Follow Us On Twitter: https://twitter.com/MirTitles
Write to us: mirtitles@gmail.com
Fork us at GitLab: https://gitlab.com/mirtitles/
Add new entries to the detailed book catalog here.
 

 

 

Posted in books | Tagged , , , , , , , , , | Leave a comment

मनुष्य महाबली कैसे बना?( How Did Man Become A Giant In Hindi) by मि. इल्यिन (M. Ilyin); ये. सेगाल (Ye. Segal)

इस पोस्ट में हम मि. इल्यिन द्वारा लिखीत मनुष्य महाबली कैसे बना? यह पुस्तक देखेंगे ।

इस पुस्तक के बारे में

पृथ्वी पर एक महान शक्ति है । उसके पास हथियार हैं जो आसानी से एक फायर ट्रेन के भाप इंजन को उठाते हैं । उसके पैर ऐसे हैं कि वह एक दिन में हजारों किलो दौड़ सकता है । उसके पंख ऐसे हैं कि, सभी पक्षियों की तुलना में, वह बादलों के माध्यम से उड़ सकता है । यह किसी भी अन्य मछली से बेहतर तैरने की क्षमता रखता है । उसके पास ऐसी आंखें हैं जो अनदेखी चीजों और कानों को देख सकती हैं जो दुनिया के दूसरे छोर को सुन सकती हैं । वह इतना शक्तिशाली है कि वह पहाड़ों पर सुरंगों को फाड़ सकता है और हवा में झरने को अवरुद्ध कर सकता है, अपनी इच्छा के अनुसार, वह दुनिया को फिर से आकार दे रहा है, जंगलों को लगा रहा है, समुद्रों को जोड़ रहा है, रेगिस्तानों में पानी ला रहा है । यह राक्षस कौन है ? इस महान आदमी ! मनुष्य पृथ्वी का स्वामी कैसे बना ? हम इस पुस्तक में सच्चाई बताएंगे ।

यह पुस्तक प्रगति प्रकाशन द्वारा साल १९८८ प्रकाशित की गई थी ।
सभी श्रेय गुप्तजी को ।
आप किताब यहाँ प्राप्त कर सकते हैं.

इंटरनेट आर्काइव पर हमें फॉलो करें: https://archive.org/details/@mirtitles
ट्विटर पर हमें फॉलो करें: https://twitter.com/MirTitles
हमें लिखें: mirtitles@gmail.com
गिटलैब में हमें फॉलो करें: https://gitlab.com/mirtitles/

 

Posted in books | Tagged , , , , , , , , | Leave a comment

पृथ्वी के रुप का पता कैसे चला?( How Did We Find Out About The Shape Of The Earth In Hindi) by अनातोली तोमीलिन (Anatoly Tomilin)

इस पोस्ट में हम अनातोली तोमीलिन द्वारा लिखीत पृथ्वी के रुप का पता कैसे चला? यह पुस्तक देखेंगे ।


इस पुस्तक के बारे में

पृथ्वी का आकार क्या है? एक अजीब सवाल, है ना? दुनिया का एक ग्लोब। यह दौर है।
मेरे और आपके लिए यह स्पष्ट है ।  हम 20 वीं सदी के लोग हैं ।  घास हरी है, आकाश नीला है और दुनिया गोल है ।  हम इसे बचपन से ही जानते हैं ।  लेकिन क्या यह वास्तव में इतना स्पष्ट है?
देश में बाहर जाओ ।  सबसे बड़े क्षेत्र के बीच में चलें, जब तक कि आप देख सकें कि दूर क्षितिज तक घास और फूल हैं ।  क्या यह गोल दिखता है? क्या आप उभार देख सकते हैं? नहीं।. यह आपके सामने क्षितिज के लिए एक पैनकेक के रूप में फ्लैट है ।  हर झाड़ी और पेड़, हर छोटी पहाड़ी स्पष्ट रूप से बाहर खड़ी है ।  तो कौन कहता है कि दुनिया गोल है?
जब कंप्यूटर का उपयोग उपग्रहों की जानकारी से पृथ्वी की सतह की गणना करने के लिए किया गया, तो यह पाया गया कि हमारे ग्रह का आकार इतना सरल नहीं है ।  यह थोड़ा नाशपाती के आकार का होता है ।  उत्तरी गोलार्ध ध्रुव की ओर थोड़ा ऊपर फैला हुआ है, और दक्षिणी गोलार्ध में स्थित है ।  इसकी सतह पर डेंट और धक्कों हैं ।  और यदि आप भूमध्य रेखा पर मध्य के माध्यम से पृथ्वी को काट सकते हैं तो परिणाम एक सर्कल होगा जो सच से थोड़ा बाहर होगा ।  तो यह उस पर थोड़ा टेढ़ा है ।  इस आकृति को क्या कहा जाना चाहिए?
वैज्ञानिकों ने सभी प्रकार के नामों की कोशिश की ।  अंत में उन्होंने “जियोइड”चुना ।  यह” जियो”,” पृथ्वी “के लिए ग्रीक और” ईडोस”,”व्यू” के लिए ग्रीक से बना है ।  तो यह सब वास्तव में मतलब है कि पृथ्वी जैसा है ।  वास्तव में पृथ्वी थोड़ा अपूर्ण क्षेत्र है ।  लोगों को यह कैसे पता चला यह एक लंबी और दिलचस्प कहानी है ।  और यही इस पुस्तक के बारे में है ।
डायना मिलर द्वारा पुस्तक का रूसी से अंग्रेजी में अनुवाद किया गया था ।  अद्भुत चित्र यूरी स्मोलनिकोव द्वारा तैयार किए गए हैं ।  अंग्रेजी संस्करण पुस्तक 1984 में रेडुगा द्वारा प्रकाशित की गई थी ।  हिंदी संस्करण का अनुवाद योगेंद्र नागपाल ने किया था और रादुगा द्वारा प्रकाशित किया गया था ।

सभी श्रेय गुप्तजी को ।

आप किताब यहाँ प्राप्त कर सकते हैं.

इंटरनेट आर्काइव पर हमें फॉलो करें: https://archive.org/details/@mirtitles
ट्विटर पर हमें फॉलो करें: https://twitter.com/MirTitles
हमें लिखें: mirtitles@gmail.com
गिटलैब में हमें फॉलो करें: https://gitlab.com/mirtitles/
यहां विस्तृत पुस्तक सूची में नई प्रविष्टियां जोड़ें ।

 

Posted in books | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment