Acerca De La Geometria De Lobachevski (Lecciones Populares De Matemática) por A. S. Smogorzhevski

En este post, veremos el libro Acerca De La Geometria De Lobachevski (Lecciones Populares De Matemática) por A. S. Smogorzhevski.

Sobre el libro

El objetivo de este libro es familiarizar al lector con los fundamentos de la geometría no euclidiana de Lobachevsky.
El famoso matemático ruso N. I. Lobachevsky fue un pensador destacado, a quien se le atribuye uno de los mayores descubrimientos matemáticos, la construcción de una geometría original
sistema distinto de la geometría de Euclides. El lector encontrará
una breve biografía de N. I. Lobachevsky en la sección I.
Las geometrías euclidiana y lobachevskiana tienen mucho en común,
que difieren solo en sus definiciones, teoremas y fórmulas como
respecto al postulado paralelo. Para aclarar las razones de estos
diferencias debemos considerar cómo los conceptos geométricos básicos
originado y desarrollado, lo cual se hace en la Sec. 2.
Aparte de un conocimiento de geometría y trigonometría del plano escolar, la lectura de nuestro folleto requiere un conocimiento de la transformación conocida como inversión, cuyas características más importantes se revisan en la Sección 3. Esperamos que el lector pueda comprender sus principios con provecho para sí mismo y sin gran dificultad, ya que él, y la sección 10, juegan un papel muy importante, aunque auxiliar, en nuestra exposición.
Traducido del ruso por el ingeniero Virgilio Llanos Más
Créditos al cargador original

Puedes conseguir el libro aquí.
Síguenos en el Archivo de Internet: https://archive.org/details/mir-titles
Síguenos En Twitter: https://twitter.com/MirTitles
Escríbenos: mirtitles@gmail.com
Bifurcanos en GitLab: https://gitlab.com/mirtitles/

Posted in books | Tagged , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Resolución De Ecuaciones En Números Enteros ( Lecciones Populares De Matemáticas) por A.O. Guelfond (Gelfand)

En este post, veremos el libro Resolución De Ecuaciones En Números Enteros ( Lecciones Populares De Matemáticas) por A.O. Guelfond (Gelfand).

Sobre el libro

La teoría de los números examina principalmente las propiedades aritméticas de los números de la serie natural, es decir, de los números enteros positivos, y pertenece a una de las ramas más antiguas de las Matemáticas. Uno de los problemas centrales de la llamada teoría analítica de los números es el problema de la distribución de números primos en la serie natural. Se llama número primo cualquier número entero positivo mayor que uno, que se divide sin resto solamente por sí mismo y por la unidad. El problema de la distribución de números primos en serie natural consiste en determinar si es justo o no el comportamiento del conjunto de números primos menores que cierto número 𝑁, cuando 𝑁 tiene valores grandes. El primer resultado en esta dirección lo hallamos ya en los trabajos de Euclides (siglo IV a. d. n. e.), concretamente la demostración de que la serie de números primos es infinita; el segundo resultado, después de Euclides, fue obtenido por el gran matemático ruso P. L Chebishev en la segunda mitad del siglo XIX. Otro de los problemas fundamentales de la teoría de los números es la expresión de números enteros como suma de números enteros de un determinado tipo, por ejemplo, la expresión de números impares como suma de tres números primos. Este último problema, llamado de Goldbach, fue resuelto por uno de los más ilustres representantes de la teoría de los números, el matemático soviético I. M. Vinográdov. El libro que ofrecemos al lector está también dedicado a una de las partes más interesantes de la teoría de los números, concretamente a la resolución de ecuaciones en números enteros.
Uno de los problemas más difíciles de la teoría de los números es la resolución, en números enteros, de ecuaciones algebraicas con coeficientes enteros y con más de una incógnita. Al estudio de estos problemas se dedicaron intensamente los más eminentes matemáticos de la antigüedad, por ejemplo, el matemático griego Pitágoras (siglo VI a.d.n.e.), Diofanto de Alejandría (siglo II–III d.n.e.) y los mejores matemáticos de épocas más cercanas a la nuestra, entre ellos P. Fermat (siglo XVII), L. Euler (siglo XVIII), I. L. Lagrange (siglo XVIII) y otros. No obstante al esfuerzo de muchas
generaciones de eminentes matemáticos, en esta rama de las Matemáticas no existen métodos comunes semejantes al método de sumas trigonométricas — propuesto por I. M. Vinogradov — que permite resolver los más variados problemas de la teoría analítica de los números.
 El problema relacionado con la solución de ecuaciones en números enteros está completamente resuelto solamente para ecuaciones de segundo grado con dos incógnitas.
Para ecuaciones de cualquier grado con una incógnita, este problema no representa interés esencial alguno, ya que puede ser resuelto mediante una cantidad finita de pruebas. Para ecuaciones de grado superior al segundo con dos o más incógnitas, es sumamente difícil no solamente el problema de hallar todas las soluciones en números
enteros, sino también problemas más simples como es la determinación de la existencia de un conjunto finito o infinito de dichas soluciones.
La solución de ecuaciones en números enteros tiene no solamente interés teórico.
Pues ecuaciones de este tipo a veces se dan en la física.
El interés teórico que presentan las ecuaciones de números enteros es lo suficiente alto puesto que estas ecuaciones están estrechamente ligadas a muchos problemas de la teoría de los números. Además, las partes elementales de la teoría de estas ecuaciones, expuestas en este libro, pueden ser utilizadas con éxito para ampliar los conocimientos en matemáticas de los alumnos de escuelas medias y estudiantes de institutos pedagógicos.
El libro contiene la descripción de algunos resultados fundamentales, obtenidos en la teoría de la resolución de ecuaciones en números enteros. Los teoremas formulados en él, van acompañados por sus respectivas demostraciones en aquellos casos, cuando estas demostraciones son lo suficiente simples.
Traducido del ruso por el ingeniero
Cristóbal García Galán

El libro fue traducido del ruso por fue publicado en por Editores.
Créditos al cargador original.

Primera edición electrónica septiembre de 2018
Todos los créditos a los usuarios originales
Lecciones Populares de Matemáticas Volumen 8

Puedes conseguir el libro aquí.
Síguenos en el Archivo de Internet: https://archive.org/details/mir-titles
Síguenos En Twitter: https://twitter.com/MirTitles
Escríbenos: mirtitles@gmail.com
Bifurcanos en GitLab: https://gitlab.com/mirtitles/

Posted in books | Tagged , , , , | Leave a comment

അച്ഛൻ കുട്ടിയായിരുന്നപ്പോൾ (When Daddy Was A Little Boy In Malayalam) by അലക്സാണ്ടർ റാസ്കിൻ (Alexander Raskin)

https://archive.org/details/alexander-raskin-when-daddy-was-a-little-boy-in-malayalam-raduga-1989_202309

ഈ പുസ്തകം എഴുതാൻ ഞാൻ എങ്ങനെ വന്നുവെന്ന് നിങ്ങളോട് പറയാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. എനിക്ക് സാഷ എന്നൊരു മകളുണ്ട്. അവൾ ഇപ്പോൾ ഒരു വലിയ പെൺകുട്ടിയാണ്, സ്വയം സംസാരിക്കുമ്പോൾ പലപ്പോഴും പറയുന്നു, “ഞാൻ ഒരു ചെറിയ പെൺകുട്ടിയായിരുന്നപ്പോൾ -” ശരി, സാഷ വളരെ ചെറിയ പെൺകുട്ടിയായിരുന്നപ്പോൾ, അവൾ പലപ്പോഴും അസുഖബാധിതയായിരുന്നു. അവൾക്ക് വയറുവേദനയും തൊണ്ടവേദനയും രോഗബാധയുള്ള ചെവിയും ഉണ്ടായിരുന്നു. നിങ്ങൾക്ക് എപ്പോഴെങ്കിലും രോഗബാധയുള്ള ചെവി ഉണ്ടെങ്കിൽ, അത് എത്രമാത്രം വേദനാജനകമാണെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം. നിങ്ങൾ ഇല്ലെങ്കിൽ, വിശദീകരിക്കുന്നതിൽ യാതൊരു പ്രയോജനവുമില്ല, എന്തെന്നാൽ നിങ്ങൾക്ക് ഒരിക്കലും മനസ്സിലാകില്ല.
ഒരിക്കൽ സാഷയുടെ ചെവി വേദനിച്ചപ്പോൾ അവൾ കരയുകയും കരയുകയും ചെയ്തു. അവള്ക്ക് ഉറങ്ങാന് കഴിഞ്ഞില്ല. അവളോട് എനിക്ക് സഹതാപം തോന്നി, ഞാനും കരഞ്ഞു. അങ്ങനെ ഞാൻ അവളോട് തമാശകൾ പറയുകയും തമാശകൾ പറയുകയും ചെയ്തു. ഞാൻ കുട്ടിക്കാലത്ത് ഒരു കാറിനടിയിൽ എന്റെ പുതിയ പന്ത് ഉരുട്ടിയ സമയത്തെക്കുറിച്ച് ഒരു കഥ അവളോട് പറഞ്ഞു. സാജന് കഥ ഇഷ്ടപ്പെട്ടു. തന്റെ അച്ഛൻ ഒരിക്കൽ ഒരു ചെറിയ കുട്ടിയായിരുന്നുവെന്നും അവൻ തെറ്റിദ്ധാരണയിൽ അകപ്പെടുകയും ചിലപ്പോൾ ശിക്ഷിക്കപ്പെടുകയും ചെയ്തുവെന്നും അറിഞ്ഞപ്പോൾ അവൾ ആശ്ചര്യപ്പെട്ടു. അവൾ കഥ ഓർത്തു, അവളുടെ ചെവി വേദനിക്കാൻ തുടങ്ങുമ്പോഴെല്ലാം അവൾ നിലവിളിക്കുമായിരുന്നു: “ഡാഡി! ഡാഡി! എന്റെ ചെവി വേദന! കുട്ടിക്കാലത്ത് നിങ്ങളെക്കുറിച്ച് ഒരു കഥ പറയൂ.”ഓരോ തവണയും ഞാൻ അവളോട് ഒരു പുതിയ കഥ പറയുമായിരുന്നു. അവയെല്ലാം ഈ പുസ്തകത്തിൽ കാണാം. എനിക്ക് സംഭവിച്ച എല്ലാ തമാശകളും ഞാൻ ഓർക്കാൻ ശ്രമിച്ചു, കാരണം രോഗിയായ ഒരു പെൺകുട്ടിയെ പുഞ്ചിരിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിച്ചു. അത്യാഗ്രഹം, അഹങ്കാരം, അല്ലെങ്കിൽ കുടുങ്ങിപ്പോയത് എല്ലാം നല്ലതാണെന്ന് എന്റെ പെൺകുട്ടി മനസ്സിലാക്കണമെന്ന് ഞാൻ ആഗ്രഹിച്ചു.
അതിനർത്ഥം ഞാൻ കുട്ടിക്കാലത്ത് ഇങ്ങനെയായിരുന്നു എന്നല്ല. ചിലപ്പോൾ, എനിക്ക് ഒരു സ്റ്റോ – റൈയെക്കുറിച്ച് ചിന്തിക്കാൻ കഴിയാത്തപ്പോൾ, എനിക്കറിയാവുന്ന മറ്റ് ഡാഡികളിൽ നിന്ന് ഞാൻ കടം വാങ്ങും. ഒരിക്കൽ എല്ലാ അച്ഛനും ഒരു കൊച്ചു കുട്ടിയായിരുന്നു. നോക്കൂ, ഈ കഥകളൊന്നും കണ്ടുപിടിക്കപ്പെട്ടിട്ടില്ല. വാസ്തവത്തിൽ, എല്ലാം ചെറിയ കുട്ടികൾക്ക് സംഭവിച്ചു. ഇപ്പോൾ സാഷ ഒരു വലിയ പെൺകുട്ടിയാണ്, അവൾക്ക് ഒരിക്കലും അസുഖമില്ല, വലിയ വലിയ പുസ്തകങ്ങൾ ഒറ്റയ്ക്ക് വായിക്കാൻ കഴിയും.
ഒരു പക്ഷേ, കുട്ടിക്കാലത്ത് അച്ഛനെയും അമ്മയെയും കുറിച്ചുള്ള വിവരങ്ങളൊക്കെ അറിയാൻ കുട്ടികൾക്ക് താൽപര്യമുണ്ടാവാം.  അത്രയേ എനിക്ക് പറയാനുള്ളൂ. പക്ഷേ, കാത്തിരിപ്പിന് വിരാമം, മറ്റെന്തൊക്കെയോ ഉണ്ട്. ഈ പുസ്തകത്തിൽ കൂടുതൽ ഉണ്ട്. നിങ്ങൾ ഓരോരുത്തരും ബാക്കിയുള്ളവ സ്വയം കണ്ടെത്താൻ കഴിയും, കാരണം നിങ്ങളുടെ സ്വന്തം അച്ഛൻ ഒരു ചെറിയ കുട്ടിയായിരിക്കുമ്പോൾ അദ്ദേഹത്തിന് സംഭവിച്ച കാര്യങ്ങളെക്കുറിച്ച് നിങ്ങളോട് പറയാൻ കഴിയും. നിങ്ങളുടെ അമ്മയ്ക്കും കഴിയും. അവരുടെ കഥകൾ കേൾക്കാൻ എനിക്കും ഇഷ്ടമാണ്.
Posted in books | Tagged , , , , , , , , , , , | Leave a comment

বাইঙ্গার বিসওয়াদারশন (The Frog Went Travelling in Bengali) by ভস্ভোলোদ গারশিন (Vsevolod Garshin)

এই পোস্টে, আমরা বই দেখতে হবে বাইঙ্গার বিসওয়াদারশন (The Frog Went Travelling in Bengali) by ভস্ভোলোদ গারশিন (Vsevolod Garshin).


বই সম্পর্কে

A picture story book for children.
শিশুদের জন্য একটি ছবির গল্পের বই.

 

Translated from Russian to Bengali

রাশিয়ান থেকে বাংলা অনুবাদ

All credits to sovietbooksinbengali blog.

আপনি বইটি পেতে পারেন এখানে.

ইন্টারনেট আর্কাইভে আমাদের অনুসরণ করুন: https://archive.org/details/@mirtitles
টুইটারে আমাদের অনুসরণ করুন: https://twitter.com/MirTitles
আমাদের লিখুন: mirtitles@gmail.com
গিটল্যাবে আমাদের ফর্ক করুন: https://gitlab.com/mirtitles/
বিস্তারিত বই ক্যাটালগ নতুন এন্ট্রি যোগ করুন এখানে.

 

Posted in books | Tagged , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

তাজিক লোককাহিনী (Tajik Folktales in Bengali)

এই পোস্টে, আমরা বই দেখতে হবে তাজিক লোককাহিনী (Tajik Folktales in Bengali).


বই সম্পর্কে

An illustrated book with Tajik folk tales

তাজিক লোককাহিনী সহ একটি চিত্রিত বই

 

Translated from Russian to Bengali

রাশিয়ান থেকে বাংলা অনুবাদ

All credits to sovietbooksinbengali blog.

আপনি বইটি পেতে পারেন এখানে.

ইন্টারনেট আর্কাইভে আমাদের অনুসরণ করুন: https://archive.org/details/@mirtitles
টুইটারে আমাদের অনুসরণ করুন: https://twitter.com/MirTitles
আমাদের লিখুন: mirtitles@gmail.com
গিটল্যাবে আমাদের ফর্ক করুন: https://gitlab.com/mirtitles/
বিস্তারিত বই ক্যাটালগ নতুন এন্ট্রি যোগ করুন এখানে.

 

Posted in books | Tagged , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

শুরজার ধানগর (Pantry of the Sun in Bengali) by মিখাইল প্রিশভিন (Mikhail Prishvin)

এই পোস্টে, আমরা বই দেখতে হবে শুরজার ধানগর (Pantry of the Sun in Bengali) by মিখাইল প্রিশভিন (Mikhail Prishvin).


বই সম্পর্কে

“Sun’s Pantry” by Mikhail Prishvin is a collection of nature essays and stories that celebrate the beauty and richness of the natural world. Prishvin, known for his keen observations and poetic prose, delves into the intricate details of flora and fauna, the changing seasons, and the harmony of ecosystems. Through vivid descriptions and thoughtful reflections, he conveys a deep appreciation for nature’s bounty and the interdependence of all living things. The work emphasizes the importance of preserving the environment and encourages readers to find joy and inspiration in the natural world.

“সূর্যের খাদ্যগুদাম” (Sun’s Pantry) মিখাইল প্রিশভিনের একটি প্রবন্ধ এবং গল্পের সংগ্রহ যা প্রাকৃতিক বিশ্বের সৌন্দর্য এবং ঐশ্বর্যকে উদযাপন করে। প্রিশভিন, যিনি তাঁর সূক্ষ্ম পর্যবেক্ষণ এবং গীতিময় গদ্যের জন্য পরিচিত, উদ্ভিদ ও প্রাণীর জটিল বিবরণ, ঋতু পরিবর্তন এবং বাস্তুতন্ত্রের সাদৃশ্য নিয়ে আলোচনা করেন। জীবন্ত বর্ণনা এবং চিন্তাশীল প্রতিফলনের মাধ্যমে, তিনি প্রকৃতির সমৃদ্ধি এবং সমস্ত জীবিত বস্তুর পারস্পরিক নির্ভরতা সম্পর্কে গভীরভাবে উপলব্ধি করেন। কাজটি পরিবেশ রক্ষার গুরুত্বকে জোর দেয় এবং পাঠকদের প্রাকৃতিক বিশ্বের মধ্যে আনন্দ এবং অনুপ্রেরণা খুঁজে পেতে উত্সাহিত করে।

 

Translated from Russian to Bengali

রাশিয়ান থেকে বাংলা অনুবাদ

All credits to sovietbooksinbengali blog.

আপনি বইটি পেতে পারেন এখানে.

ইন্টারনেট আর্কাইভে আমাদের অনুসরণ করুন: https://archive.org/details/@mirtitles
টুইটারে আমাদের অনুসরণ করুন: https://twitter.com/MirTitles
আমাদের লিখুন: mirtitles@gmail.com
গিটল্যাবে আমাদের ফর্ক করুন: https://gitlab.com/mirtitles/
বিস্তারিত বই ক্যাটালগ নতুন এন্ট্রি যোগ করুন এখানে.

 

Posted in books | Tagged , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

1500 posts and counting…

Today we published the 1500th post on the blog!

It would have not been possible without all the collaborators, readers and well-wishers.

Thank you all!

PS: Some new scans on the way…

Posted in books | Tagged | 5 Comments

ভয়ানকর রোমোহর্শক ঘাটোনা (Very Scary Story in Bengali) by আনাতোলি আলেক্সিন (Anatoly Aleksin)

এই পোস্টে, আমরা বই দেখতে হবে ভয়ানকর রোমোহর্শক ঘাটোনা (Very Scary Story in Bengali) by আনাতোলি আলেক্সিন (Anatoly Aleksin).


বই সম্পর্কে

A picture story book for children.
শিশুদের জন্য একটি ছবির গল্পের বই.

 

Translated from Russian to Bengali

রাশিয়ান থেকে বাংলা অনুবাদ

All credits to sovietbooksinbengali blog.

আপনি বইটি পেতে পারেন এখানে.

ইন্টারনেট আর্কাইভে আমাদের অনুসরণ করুন: https://archive.org/details/@mirtitles
টুইটারে আমাদের অনুসরণ করুন: https://twitter.com/MirTitles
আমাদের লিখুন: mirtitles@gmail.com
গিটল্যাবে আমাদের ফর্ক করুন: https://gitlab.com/mirtitles/
বিস্তারিত বই ক্যাটালগ নতুন এন্ট্রি যোগ করুন এখানে.

 

Posted in books | Tagged , , , , , , | Leave a comment

জেলার মাচার কাহিনি (The Fisherman and The Goldfish in Bengali) by আলেকজান্ডার পুশকিন (Alexander Pushkin)

এই পোস্টে, আমরা বই দেখতে হবে জেলার মাচার কাহিনি (The Fisherman and The Goldfish in Bengali) by আলেকজান্ডার পুশকিন (Alexander Pushkin).


বই সম্পর্কে

A picture story book for children.
শিশুদের জন্য একটি ছবির গল্পের বই.

 

Translated from Russian to Bengali

রাশিয়ান থেকে বাংলা অনুবাদ

All credits to sovietbooksinbengali blog.

আপনি বইটি পেতে পারেন এখানে.

ইন্টারনেট আর্কাইভে আমাদের অনুসরণ করুন: https://archive.org/details/@mirtitles
টুইটারে আমাদের অনুসরণ করুন: https://twitter.com/MirTitles
আমাদের লিখুন: mirtitles@gmail.com
গিটল্যাবে আমাদের ফর্ক করুন: https://gitlab.com/mirtitles/
বিস্তারিত বই ক্যাটালগ নতুন এন্ট্রি যোগ করুন এখানে.

 

Posted in books | Tagged , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

মনুশার জানমো (The Birth of Man in Bengali) by ম্যাক্সিম গোর্কি (Maxim Gorky)

https://archive.org/details/the-birth-of-man-manusher-janmo-maxim-gorky_202309

“একজন মানুষের জন্ম” রাশিয়ান দেশের দিকে সেট করা হয়.   এটা প্রথম ব্যক্তি একটি ট্র্যাম্প দ্বারা বর্ণিত হয়, একটি মাস্টার ছাড়া একটি মানুষ.   তিনি “ক্ষুধার্ত তীর্থযাত্রীদের” একটি গোষ্ঠীর সাথে রাস্তায় খাবার খুঁজছেন এবং অনাহারে মৃত্যুর মুখোমুখি হন৷   একজন মহিলা গর্ভবতী এবং সন্তান প্রসব করতে চলেছেন৷   বর্ণনাকারী তাকে সাহায্য করতে চায় কিন্তু প্রথমে তাকে নিশ্চিত হতে হবে যে তার জীবনে এমন কোন পুরুষ নেই যা তাকে কষ্ট দিতে পারে   তাকে পরিত্যক্ত করা হয়েছে.   যে মানুষটি শিশুটিকে পৃথিবীতে নিয়ে আসে তার দৃশ্যগুলি আমি অন্য কোথাও পড়িনি এমন কিছু নয়৷     তিনি পদ্ধতি সম্পর্কে প্রায় কিছুই জানেন না এবং এটি মহিলার প্রথম শিশু.    এটা সব খুব স্পর্শকাতর ছাড়া মকবক যেমন এক যুগের লেখক অধিকাংশ খুঁজে পেতে পারে.    আপনি যুগের ভদ্রমহিলা লেখকদের মধ্যে এই ধরনের একটি দৃশ্য খুঁজে পাবেন না.

All credits to sovietbooksinbengali blog.
Posted in books | Tagged , , , , , , , , , | Leave a comment