Three Songs – Russian, Ukrainian And Bylerussian Folk Songs by Ritaliy Zaslavsky

A collection of folk songs from Russian Ukraine and Byelorussia,

Compiled and retold by Ritaliy Zaslavsky

Translated by Walter May
Illustrated by Svitlana Lopukhova

You can get the book here and here.

Twitter: @MirTitles
Mastodon: @mirtitles@mastodon.world
Mastodon: @mirtitles@mastodon.social
Bluesky: mirtitles.bsky.social

Geese go winging… (Russian)
Gather round, friends… (Byelorussian)
I catch hold by hand… (Russian)
I’ve a friend… (Russian)
Lalla, lalla, lalla… (Ukrainian)
Well, what d’you like! (Ukrainian)
On the mountain skipped a nanny-goat… (Ukrainian)
Mad hare, mad hare… (Ukrainian)
In the dale blue mist is showing… (Russian)
Chree-chree! — From afar has flown here… (Byelorussian)
Lulla-lulla… (Byelorussian)
Oh, we want no woe… (Russian)
Morning sun — chicken run… (Ukrainian)
Cuckoo, cuckoo, cuckoo dear… (Ukrainian)
See, dark clouds, hear, thunder roars… (Ukrainian)
A duck swims, paddle-paddling… (Russian)
Screech-Owl sat on a stack of hay… (Byelorussian)
Michael, that’s my friend… (Russian)
By the tracks, near footpaths too… (Ukrainian)
Kitty came back from the wood… (Byelorussian)
I’ve a jolly porker… (Russian)
Is a basket Pussy… (Byelorussian)
Lulla-lulla-lullaby… (Byelorussian)

Unknown's avatar

About The Mitr

I am The Mitr, The Friend
This entry was posted in books and tagged , , , , . Bookmark the permalink.

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.