In this post, we will see the book Geometry for Entertainment by Yakov Perelman. This is a new English translation of the book from the original Russian published in 1950.

About the book
Geometry for Entertainment is written both for friends of mathematics and for those readers from whom many attractive aspects of mathematics have somehow been hidden.
More importantly, this book is intended for those readers who studied (or are currently studying) geometry only at the blackboard and therefore are not used to noticing familiar geometric relationships in the world of things and phenomena around us, have not learnt to use the acquired geometric knowledge in practise, in difficult cases of life, on a hike, in a bivouac or front-line situation.
To arouse the reader’s interest in geometry or, in the words of the author, “to inspire a desire and cultivate a taste for its study is the objective of this book.”
Release Notes
Yakov Perelman’s books always have had a special place in my heart. Several of his classic works are translated, though this one was not. This was a rather ambitious first project of translating an entire book, I was not sure if I could complete it in a reasonable time frame. To my own surprise the project got completed in little over a month: first commit on 25 April and last on 30 May 2024. I took help from several online translators for the translations. I did learn to read a bit of Russian in the process. 🙂
Hopefully there are no major blunders in the translation. Please do let me know if you find any errors either in the translation or the mathematics.
Though I have credited the link on the Internet Archive (IA user Philipp Zanko aka Russian Lutheran), I must thank the original scanner who made this file available (if it was not Russian Lutheran). The processing of these scans was done with GIMP (for selection and editing) and Inkscape (for vector pdf conversion). The final file size is slightly larger (~ 55 M) primarily due to the heavy illustrations. They were converted to vector pdf for the book from the original scans.
I have use LuaLaTeX engine for compilation and Linux Libertine font for the book. The typesetting in LaTeX also provided several challenges which were sorted through expert help at tex.stackexchange. I have used a square profile for the book with wide margin which allows for a nicer reading.
The book is released with an open but a restrictive license, CC By NC SA. We might go for a print version of the book (though others are still pending ikik), this step is towards that goal.
Overall, I am very satisfied with the outcome, and it gives me great pleasure to share it with you. I hope you enjoy reading it too. I am optimistic that this is first of many translations of to come. Do wish me luck!
Damitr Mazanav – “The Mitr”
PS: An electronic version of Astronomy for Entertainment updated with all the recent discoveries in astronomy is in the pipeline, hopefully we should see its release in next couple of months. Also, Irodov’s Fundamental Laws of Mechanics and Basic Laws of Electromagnetism are about ready (figures remain to be redrawn).
Update/Edit: 01 June 2024
Apparently the book has been taken down from Internet Archive with allegations that I have “copied” verbatim from another English translation of the book. Frankly, I was not even aware of the “other ” translation. One of the allegations is that since I don’t know how to read Russian hence I cannot translate. But this is exactly where online translators come in. Without them I wouldn’t have dared to touch this project.
Anyway here are the screenshots of how the book was translated from scratch page-by-page, para-by-para. I have a complete logs from page one to last page. Not sure what else can I do to convince someone that this translation was done my me and not “copied” from somewhere else.


Also attaching the Russian alphabet chart I created to “read” Russian.

And you can always check the git repo for how the typesetting of the book was done. But it seems some nefarious intent is there to stop the release of the book to the public.
We have challenged the removal with these proofs Lets see how it goes!
(For now the link has been updated)
**********************************************************
**********************************************************
Translated from the Russian by Damitr Mazanav from Seventh Revised edition published in 1950.
This English edition first Published online in May 2024 by The Mir Titles Project.
You can get the book here and here.
Source files available here.
**********************************************************
Some screenshots

Continue reading →